Category: Print & Outdoor
- Audio,video (22)
- Auto - 4x4 (68)
- Beverages (142)
- Cars (269)
- Communication Services (12)
- Computers, Internet (9)
- Cosmetics, hygiene (82)
- Diet & Light Products (16)
- Entertainment, Toys (40)
- Fashion & Footwear (73)
- Food, restaurants (202)
- House & Garden (113)
- Medias (Press, tv, net) (71)
- Miscellaneous, Mixed sources (392)
- Petfood (3)
- Pharmaceutical, Health (86)
- Retailers, Furniture, Kitchen (32)
- Services (53)
- Social, environmental, non-profit (286)
- Sports, Events (81)
- Transportation (11)
- Travel, Leisure (45)
Do not exhibit your personal data / Ça l’affiche mal?
![]() |
![]() |
| THE ORIGINAL? ThinkUKnow « Internet Safety » – 2010 « You wouldn’t do this in the real world, so why would you do it online? » Video Link : TV Commercial Agency : Unknown (United Kingdom) |
LESS ORIGINAL M-Bank (PSA) « Internet Safety » – 2015 « You don’t do this in real life? Then, do not do it on the net! » Video Link : TV Commercial Agency : Brand New Heaven (Poland) |
Eng “In both of these TV Commercials people are walking with their personnal datas (age, name, bank account number...) around the neck in front of everybody. The voice over end the same way : "You wouldn't do this in the real world, so why would you do it online?". I would add : you don't steal other people in real life so why are you doing it when it comes to advertising ideas?”
Fr « Dans ces deux spots des personnes marchent dans la rue avec une pancarte autour du cou. Cette dernière révèle leurs données personnelles (age, nom, numéro de compte bancaire etc..) aux yeux de tous. À la fin une voix-off demande "vous ne feriez pas ça dans la vie réelle, alors pourquoi le faire sur internet?". Ce qui me donne envie de poser cette question aux créatifs Polonais : si vous ne volez pas dans la vraie vie, pourquoi le faire avec les idées publicitaires? »
Be the judge!
What a wpuxvuqz of a copycat! / Totalement Incompréhensible
![]() |
![]() |
| THE ORIGINAL? Mc Donald’s « Literacy Store » – 2013 Source : AdForum Agency : Leo Burnett Chicago (USA) |
LESS ORIGINAL Burger King « World Literacy Day » – 2016 Source : Coloribus Agency : Code and Theory New York (USA) |
Eng “The chain post menus are written in gibberish to show what it feels like to be illiterate. Same idea done in the same country. Is it really a coincidence? ... it's quite hard to swallow. A bit like this kind of junk food I would say.”
Fr « Dans des fast-foods tous les menus ont été écrits en charabia pour sensibiliser le public à ce qu'endurent au quotidien les gens qui ne savent pas lire. Ces deux opérations ont été réalisées aux États-Unis pour des chaînes concurrentes. Bref encore du réchauffé... ce qui n'est pas très étonnant pour un fast food. »
Be the judge!
Woman Beatbox / Sur toutes les lèvres?
![]() |
![]() |
| THE ORIGINAL? Armani Rouge Ecstasy lipstick – 2013 Agency : Mazarine You to You (France) |
LESS ORIGINAL Clinique Lipstick– 2016 Agency : unknown (United Kingdom) |
Eng “Both films showcase a close-up vision of many women mouths (displaying the wide range of lipstick colors) playing some beatbox. The lookalike is pretty stunning. A mouthwatering copycat if you want my opinion.”
Fr « Des bouches de femmes maquillées et en plan serré, qui font du beatbox, le tout sur un montage très cut mettant en scène toute la gamme de coloris... une ressemblance tellement frappante qu'il y a de quoi rester bouche béé. En ce qui concerne le film Clinique, il était peut-être temps de sortir un carton... "rouge"! »
Be the judge!
Surrealistic lookalike? / Coucou, tu veux voir Magritte?
![]() |
![]() |
| THE ORIGINAL? Painting « Le Viol » / « The Rape » – 1934 Source : Moma Artist : René Magritte (Belgium) |
LESS ORIGINAL Influencia Magazine – 2016 Source : Influencia Agency : Glory Paris (France) |
Eng “I really can't tell if it's a conscious or an unconscious reference to René Magritte. They finally admitted that it was some kind of "tribute"... which is quite an easy way, in my opinion, to avoid controversy. But in any case this is not the first time that advertising borrows (or stole?) visual ideas to the surrealist movement.”
Fr « Un bien curieux face-à-face. On aurait aimé croire à un clin d'œil volontaire aussi surréaliste que cela puisse paraître, mais il est facile de se justifier en disant qu'il s'agît d'un hommage... D'autant plus curieux que Influencia présente cette campagne avec ces mots "Soyons vraiment créatifs". Il y a plus créatif comme façon d'envisager la création, non? Le débat est ouvert. »











Eng “This old visual joke (directly recycled from the web) can serve almost any purpose : Bananas, Sea Food Restaurant or road safety message. It is time to "SOTP" this lazzy old way to do advertising, don't you think? A real fail if you want to know what I think.”
Fr « Que cette vieille blague éculée (et piquée directement sur internet) puisse servir à illustrer tous les sujets, passe encore... mais qu'on veuille nous faire croire que c'est une idée neuve, là je dis SOTP! »