THE ORIGINAL?
BeIn Sports « Hattrick » – 2015
Source : Cannes SILVER LION
Watch the CASE STUDY video Agency : Tapsa Young & Rubicam (Spain)
LESS ORIGINAL
Kentucky Fried Chicken KFC « Chizza » – 2017
Source : La Réclame
Watch the TV Commercial
Agency : Ogilvy Paris (France)
Eng
“The idea : you can do two things at one time. And when you love soccer you can watch it while playing with your kids or having diner with your lover... with the help of a fun gadget that you put on someone else's head.”
Fr
« Quand on est fou de foot on peut désormais regarder une retransmission en direct et jouer avec ses enfants / dîner avec son amoureuse en même temps, grâce à un gadget qui se place sur la tête. Peut-être pas une copie, mais incontestablement très inspiré d'un Lion d'Argent à Cannes. Chapeau les gars! »
THE ORIGINAL?
Mainichi « News Bottle » – 2013
Source : Cannes Lions BRONZE
Via : Coloribus Agency : Dentsu Tokyo (Japan)
LESS ORIGINAL
Cafe Pele « Front Page Pack » – 2016
Source : Cannes Lions BRONZE
Via : Comunicadores, Coloribus
Agency : Lew’Lara\TBWA Sao Paulo (Brazil)
Eng
“The idea : It is fresh because it is packed daily. So both brands used a daily newspaper front page printed on the pack of their product to demonstrate it. Press release of the Brazilian one said "for the first time, a brand transformed the front page of one of the country's most important newspapers into a package"... Another Fake News considering it was done in Japan before!”
Fr
« Pour démontrer que leurs produits sont réassortis quotidiennement en magasin ces deux marques ont imprimé la une d'un quotidien sur leur packaging! La vraie news ici c'est que l'idée était déjà périmée. »
Eng
“It's exactly the same idea : when a smoker passes in front of the billboard the man on the ad beggins to cough. The only difference is that the second one uses interactive video. Is it enough added value to make it look like a new concept? I'm not so sure.”
Fr
« Quand un fumeur passe devant ces affiches un détecteur de fumée déclenche la toux de l'homme qui est sur la publicité. En plus du son, la seconde utilise la vidéo... petite amélioration du concept qui n'en fait pas pour autant une idée neuve. S'ils ont cru que j'allais rester là sans broncher c'était mal me connaître. »
Eng
“Tempur dare to say (in the case study video) that they are doing it for the very first time in the world... but luckily I wasn't totally asleep and this lying statement immediately woke me up!”
Fr
« Il serait intéressant de savoir combien les matelas Tempur ont allongé pour se voir refourguer ainsi une idée d'événementiel déjà utilisée par IKEA. Ce qui m'ennuie le plus n'est pas tant que ça ait déjà été fait, mais le fait qu'ils osent parlent de "première mondiale"... sans doute une façon de mieux nous endormir. »
Eng
“The cheapest remake I've seen from a while! Same story frame by frame... just a small (or big) difference : they couldn't afford to hire a famous actor (or director) in the second one. The copycat ends with the tagline "avoid bad surprises". I guess it's quite a bad surprise for them to end up here.”
Fr
« Sans doute l'une des copies (remake) les plus bas de gamme que j'ai pu épingler ces derniers temps. Tout y est plan par plan (sauf George Clooney bien entendu faut pas déconner!). Le comble c'est que la pompe est signée "évitez les mauvaises surprises avec les notaires"... Et finir sur Joe La Pompe c'est quoi? »
Eng “The idea : you can do two things at one time. And when you love soccer you can watch it while playing with your kids or having diner with your lover... with the help of a fun gadget that you put on someone else's head.”
Fr « Quand on est fou de foot on peut désormais regarder une retransmission en direct et jouer avec ses enfants / dîner avec son amoureuse en même temps, grâce à un gadget qui se place sur la tête. Peut-être pas une copie, mais incontestablement très inspiré d'un Lion d'Argent à Cannes. Chapeau les gars! »