Money Transfer or Idea Transfer? / Chapeau Bas!
“Masked to unmask copycats.”
Category: Special Pages
![]() |
![]() |
| THE ORIGINAL? Milk « Because you’re made of milk »– 1999 Source : Cannes Archive Online, Agency : Almap/BBDO (Brazil) |
LESS ORIGINAL : Slovak association of Dairy – 2010 Source : Adsoftheworld Agency : Jandl, Bratislava (Slovakia) |
Eng “An eye for an eye, a tooth for a tooth. Classic ad idea from the nineties. Already done several times... how can these visual tricks can comeback in 2010? I'm speechless.”
Fr « Oeil pour oeil, dent pour dent! C'est tellement une idée clichée et déjà-vue (fait certainement plein d'autres fois) que ça m'en ôte les mots de la bouche! »
![]() |
![]() |
| THE ORIGINAL? Mc Donald’s Late Opening – 2003 Source : Cannes Achive Online, Agency : Leo Burnett (Morocco) |
LESS ORIGINAL : Mc Donald’s / Open 24 Hours – 2009 Source : via Adsoftheworld Agency : Heye Group, Unterhaching (Germany) |
Eng “Mc Donald's paid 2 different agencies to get exactly the same idea! I'm lovin'it as they say. Creatives from Germany, please have some rest, and stop working 24/24, maybe you'll have more original ideas coming up.”
Fr « Mc Donald's a payé deux agences différentes pour lui trouver exactement la même idée... Peut-être que les créatifs Allemands n'ont pas été assez vigilants (à force de bosser 24h/24 peut-être?) »
![]() |
![]() |
| THE ORIGINAL? CESVI Giant Condom Mob / AIDS Awareness – 2009 Source : Paperplane Agency : Now Available (Italy) |
LESS ORIGINAL : Durex / Israel Aids Task Force – 2010 Source : DirectDaily Agency : Obsessive Creative Mkg (Israel) |
Eng “2 Giant condoms in the city, full of people inside : There is really a huge... huge lookalike between these two stunts. Anyway both remind me this TV commercial (inspired by a Woody Allen movie) : Click Here to see it”
Fr « Dans les deux cas, ils ont vraiment mis le "paquet"! Mais au final il y a quand même une grosse, grosse... ressemblance. Dans tous les cas ça me rappelle ce film (et celui de Woody Allen) : Cliquez-ici pour le voir »
Eng “What an egg-straordinary rip-off! They even used the same music... Let's hope that Hawa Chicken eggs are fresh, because their TV commercial is not.”
Fr « Une copie tellement énorme qu'on n'en crois pas nos oeufs! Histoire identique, plans identiques, musique identique! Difficile après ça de plaider la coïncidence... bref espérons pour la chaîne Hawa Chicken que leurs produits sont plus frais que leur pubs. > Un exemple diffusé dans le Live Média Pub (sur NRJ Paris) et commenté par George Mohammed-Chérif : Cliquez-ici pour voir »
Eng “Easy Transfer they say... but here it's more about idea transfer than money transfer! And this very similar piece of work just won a Bronze Lion. Well paid for such a lame repetition.”
Fr « Faire un "transfert" d'idées aussi grossier et décrocher un Lion de Bronze en presse, c'est très (trop?) bien payé! On peut dire qu'ils en ont eu pour leur argent... (Un exemple paru dans le magazine CB News N°1065 du 5/07/2010) »