Save as… copycat? / « Save » qui peut!
![]() |
![]() |
| THE ORIGINAL? WWF « save » For a living planet – 2005 Agency : Ogilvy & Mather Budapest (Hungary) |
LESS ORIGINAL KSPCA « save » – 2011 Agency : Scanad (Kenya) |
Eng “There is nothing to "save" here. This idea has been stored in all sort of annuals years ago! Animals may be threatened but the concept doesn't seem to be endangered. Not only the dog is in desperate need for help.”
Fr « Sauve... qui peut. Tout ce que l'on peut "enregistrer" ici c'est que cette idée sent furieusement le déjà-vu. Visiblement, il n'y a pas que ce pauvre chien qui a besoin d'aide... »
Be the judge!
Creative meltdown / Fondu enchaîné
Eng “It is so hot that everything is melting. The idea is rather similar but not exactly developped with the same talent. One little detail is bothering me... why this use of red high heels shoes in both films? Coïncidence? Bad Luck?”
Fr « Les deux idées sont particulièrement similaires même si elles ne sont pas (loin s'en faut) exprimées avec autant de force! Dans les deux films on retrouve des talons hauts rouges qui fondent. Clin d'œil ou... pompe? Difficile en tout cas de plaider le hasard tant le film Perrier a été vu juste avant dans tous les festivals du monde entier. »






Eng “Word of mouth about this ad says it's "déjà-vu". The very same visual idea was crafted in Italy 9 years ago. It was impossible for me to forget about such an ugly image!”
Fr « J'éspère que ce vieux recyclage ne leur a pas coûté les yeux de la tête (surtout que là ça en fait beaucoup). Alors bien sur le discours et l'annonceur n'ont rien à voir (si je puis dire) mais la blague visuelle est exactement la même, ça crève les yeux. »